|
|
|
HÄLLILAUL Uncle Satchmo's Lullaby (Erwin Hallez - Hans Bradtke)
Tula-lula-luu, tula-lula-laa,
(trp.)
tula-lula-luu, tula-lula-laa,
aeg hällilaulu [unelaulu] laulda taas.
On möödunud päev
(trp.)
ja loojang on käes,
(trp.)
pea kustub ka eha ja öö katab maa –
aeg hällilaulu [unelaulu] laulda sulle taas.
Näib kiuslik see tund
(trp.)
ja silmis ei leidu veel raasugi und.
Kuid pea kustub eha ja öö katab maa –
aeg hällilaulu [unelaulu] laulda sulle taas.
Tula-lula-luu, tula-lula-laa,
(trp.)
tula-lula-luu, tula-lula-laa,
sull' hällilaulu [unelaulu] laulan nüüd –
(trp.)
head ööd!
HK 1960
UNELAUL Uncle Satchmo's Lullaby (Erwin Hallez - Hans Bradtke)
Lula-lula-luu, lula-lula-laa...
Unelaulu laulan ma.
Nii vaikseks jääb tuul,
on möödunud päev.
Lööb lõõskama pilv,
sest loojang on käes.
Pea kustub ka eha
ja öö katab maa –
aeg unelaulu laulda sulle taas.
On olla nii hea,
tore on see tund.
Ja säng veel ei meelita mind,
pole und.
Kuid pea kutsub eha
ja öö katab maa –
aeg unelaulu laulda sulle taas.
:,: Lula-lula-luu, lula-lula-laa,
unelaulu laulan ma... :,:
HK 1961
VEIDER HÄLLILAUL Uncle Satchmo's Lullaby (Erwin Hallez - Hans Bradtke)
Lula-lula-lai, lula-lula-lee...
veider hällilaul on see...
– Näe, taevas on täht!
– Ta vilkuma lööb.
– Veel mängida võiks...
– Ei, ütle nüüd “head ööd”.
– Kuid nuku ma enne
veel voodisse viin...
–... ja onu laulab hällilaulu siis,
magama su laulan siis.
– Mis teeb aga kuu?
– Valvama sind jääb.
– Võibolla ma näen temast und?...
– Küllap näed.
– Peab sulgema selleks
vaid silmad, vaat nii,
ning sina laulad hällilaulu siis...
– Laulan sul siis:
Lula-lula-lai, lula-lula-lee,
veider hällilaul on see,
lula-lula-lai, lula-lula-lee,
veider küll, kuid onu ainus
hällilaul ongi see...
HK 1961
Esitaja: Louis Armstrong & Gabriele, Heli Lääts, Niina Lossmann
|
|